07 September 2011

Si strainii rad de noi

(cine nu rade)

A:  Ciao, vi que teneis muy bonito la hierba del nuevo estadio.(trad. Ciao, am vazut ca aveti un gazon frumos pe noul stadion).
N:  Se termino el dinero para la hierba y pusieron algo second hand. (trad. S-au terminat banii pentru gazon si au pus unul Second Hand).
A:  me recordaba al animal que va por debajo la tierra :)). (trad. Imi aminteste de animalul ala care traieste sub pamant - cartita)
A:  tu hiciste un tarta. (trad. Ai facut tu o prajitura - Musuroi de Cartita de la Dr. Oetker - pentru necunoscatori).

N:  Daaaa au pus cateva cartite ca erau la oferta... (aici deja m-am enervat, noroc ca a  plecat).


Radem noi, rad si ei dar ala-i gazon?!?

No comments:

Post a Comment